Descrição
SOBRE O CURSO:
Tradução em libras – evolução e importância sociocultural, inclusão de pessoas surdas, vocabulário e gramática da Língua Brasileira de Sinais, conceitos fundamentais da tradução, características e desafios da tradução simultânea e consecutiva em LIBRAS, técnicas essenciais de tradução simultânea, gerenciamento do tempo durante a tradução, tradução de terminologias, situações de estresse. Tradução consecutiva em LIBRAS. Integridade e autenticidade do conteúdo original, nuances culturais, feedbacks. Ética profissional na tradução, confidencialidade e integridade. Ambientes de atuação, tecnologias e ferramentas de apoio. Atualização profissional.
OBJETIVO:
Este conteúdo visa habilitar os alunos a dominar as técnicas de tradução simultânea e consecutiva em LIBRAS, capacitando-os a atuar eficientemente em diversos contextos comunicativos, garantindo precisão, fluidez e fidelidade ao conteúdo original.
CARGA HORÁRIA: 40h